JCs log 2 - Het werkwoord vallen

 

Wijze les van mijn moeder
"Hoogmoed komt voor de val, berouw en pijn komen pas na de val." Dit was de wijze les die mijn moeder me, als klein kind, meegaf als ik naar buiten ging. Wat het exact betekende, kon ik toen niet begrijpen. Ik dacht altijd dat het betekende dat ik op moest passen niet te vallen, want het vallen stond centraal. (Hoogmoed kwam er tenslotte voor en berouw volgde eerst na de val.)
Wat is vallen nu eigenlijk?
Hoewel ik toen dacht te weten wat mijn moeder bedoelde, ben ik jaren bezig geweest uit te vinden waar ze me nu precies voor wilde beschermen, want vallen kan zoveel zijn. Het gaat van een strompeling tot een neerwaartse duik.

Volgens een klein onbeduidend woordenboek (De Dikke Van Dale had teveel bladzijdes die goed wilden branden) is de definitie van het woord vallen als volgt:
  • vallen (ww (ww staat dus voor werkwoord) het resultaat van een val (zie zn val) (zn staat dus voor zelfstandig naamwoord)
  • vallen (zn) het meervoud van val
  • val: een beweging in vertikale richting, waarbij er meestal een confrontatie is met de aarde en er in bepaalde gevallen een mate van pijn aan verbonden is
Weer later heb ik begrepen dat vallen ook in een andere betekenis kan voorkomen, namelijk een betekenis waarin de val (neerwaartse beweging) meer in de zin van macht en status moet worden gezien. (Hij die zich verheven voelt, kan diep vallen, zelfs terwijl hij met beide benen steevast op de grond staat.

Vallen bij de buren.
Ook bij mijn nieuwe buren stond deze week vallen centraal, alhoewel er deze week minder verticale bewegingen, al of niet gepaard gaande met pijn, te zien waren dan vorige week (Deze week enkel kokosnoten en een emmer water zien bewegen in neerwaartse richting.)

Maar een bepaalde buurman was van zijn voetstuk gevallen (Niet letterlijk, alhoewel de pijn er niet minder om was geweest, als deze val wel letterlijk van een verhoging was geweest. Het ironische de figuurlijke val was wel het resultaat van een echte val.)
Deze persoon moest nu zo snel mogelijk weer in de smaak vallen, om niet buiten de groep te vallen om maar niet te hoeven afvallen. (Het vallen in de smaak en buiten de groep zijn geen neerwaartse bewegingen en dienen dus in figuurlijke betekenis te worden gezien. Het afvallen is noch in de letterlijke betekenis van het ww vallen te zien, noch in de zin van het verlies van lichaamsgewicht.)

Verder zijn er deze week harde woorden gevallen en zijn rovers een kamp binnengevallen. (Ook hier is geen sprake geweest van de letterlijke betekenis.)
Wat me deze week opviel (wederom geen letterlijke betekenis van vallen)
  • Dat je berouw het best toont, door iemands rug te scrubben met zand.
  • Dat een zelfgebouwd vlot, een dosis goede wil en een 7-urige expeditie nog geen garantie biedt op resultaat.
  • Dat het uitblijven van resultaat tegen kan vallen. (Wederom niet letterlijk.)
  • Dat vis willen eten, vis gezien hebben, vis gevangen hebben en vis eten, pas kan doorgaan als je vis vangt.
  • Dat vis eten zo hoog op het verlanglijstje van de heren staat, dat ze zelfs verschillende manieren bedenken om de vis te vangen. (Echter zonder resultaat.)
  • Dat Belgen nog conservatiever zijn in het opsteken van hun hand om iets te vragen aan de meester en dat ze dus getrainder zijn in het lang omhoog houden van die hand.
  • Dat je beter door Belgen overvallen kunt worden dan door Nederlanders. De Belgen laten nog wat achter uit compassie. (Hieruit zou je kunnen afleiden dat Belgen domme dieven zijn, ze laten namelijk bewijs achter.)
  • Dat Belgische dieven het spreekwoord "Boontje komt om zijn loontje" kennen en ook het spreekwoord "Beter 1 kip in de maag, dan in het vijandelijke kamp" en dus niet dom zijn.
  • Dat een autoritair leider altijd in verkleinwoorden spreekt.
  • Dat Club Med een licentie heeft aangevraagd om een centrum te bouwen op het vrouwenkamp. (De schoonheidssalon en het verplichte rustuurtje op 1 matras zijn al waargenomen.)
  • Dat hier eigenlijk de woordenwisseling tussen Björn en Esther over ging.
Nog meer indrukken
  • Dat 7 man op 1 lijn en 1 ernaast ook van de andere kant bekeken kan worden.
  • Dat er in woordenwisselingen altijd 2 kanten aan elke fout zijn. (JC speelt hier even de diplomaat.)
  • Dat een geslachte kip nog geen garantie is voor een overwinning.
  • Dat een stiekum plannetje wel een garantie is voor een nederlaag.
  • Dat stiekume plannetjes gelukkig niet altijd uitkomen.
  • Dat Nederlandse vrouwen liegen over hun gewicht en dat in Belgie mannen dat doen over het gewicht van de vrouwen. (Het verschil in gewicht tussen Björn en Esther is zeker meer dan 40 kg. Zeker als we ook het gewicht wat ze in de schaal werpen erbij nemen. ) (OOPS, JC heeft de diplomatie even laten varen.)
  • Dat het jongste buurmeisje door heimwee was overvallen. (Wederom geen van de betekenissen in mijn woordenboek past hierbij.) en naar huis is gegaan.
  • Dat niet alleen soapacteurs slecht kunnen acteren, maar dat we dat aan Björn ook wel kunnen toevertrouwen.
  • Dat zijn beslissende stem aan Esther zelfs voor hem geen verrassing kon zijn.

Kortom de spanningen nemen toe (Net als de kijkcijfers!) en JC geniet er zoveel van, dat hij belooft volgende week weer te schrijven.